- I've seen it. T254808
- 私はそれを見たのです。 T159714
- I have seen a UFO. T252642
- 私はUFOを見ました。 T161874
- He may have seen it. T291491
- 彼はそれを見たかもしれない。 T112186
- He must have seen it. T291492
- 彼はそれを見たに違いない。 T112187
- I had never seen her. T308852
- 彼女に会ったことがなかった。 T94853
- I have seen Mt. Fuji. T261493
- 私は富士山を見たことがあります。 T153051
- I've seen better days. T272175
- 昔はよかった。 T142395
- I wish I had seen her. T308847
- 彼女に会えたらよかったのに。 T94860
- She was seen to dance. T317347
- 彼女は踊るのを見られました。 T86364
- You were seen to cook. T71278
- あなたが料理するのを見た。 T233906
- Have you ever seen her? T69424
- あなたは今までに彼女に会ったことがありますか。 T232056
- Have you ever seen him? T241913
- 今まで彼にあったことがありますか。 T172562
- He cannot have seen it. T291493
- 彼はそれを見たはずがない。 T112185
- I have seen her before. T255986
- 私は以前に彼女に会ったことがある。 T158543
- 彼女に以前お会いしました。 T94876
- We have seen his glory. T247958
- 私たちはこのかたの栄光を見た。 T166544
- He has seen better days. T293523
- 彼は以前は羽振りがよかった。 T110165
- 彼も昔は羽振りがよかった。 T98790
- We have seen three wars. T29082
- わたしたちは戦争をさんかい経験した。 T191920
- 私たちは戦争を3回経験した。 T165524
- You should have seen it. T17549
- 君にそれを見せたかった。 T178698
- 君も見るべきだったのに。 T176801
- As I had seen him before. T38977
- というのも、以前彼に会ったことがあったからだ。 T201766
- Have you ever seen a UFO? T16345
- UFOを見た事がありますか。 T234790
- 空飛ぶ円盤を見た事がありますか。 T179311
- 君はユーフォーを見たことがありますか。 T177495
- Have you seen my new car? T251251
- 私の新しい車を見たかい。 T163261
- I've seen one many times. T24489
- 何度もそれを見ました。 T187351
- I have seen a panda once. T252121
- 私は、1度、パンダを見たことがある。 T162393
- I have seen a UFO before. T255991
- 私は以前ユーフォーを見た事がある。 T158538
- No one has ever seen God. T65904
- いまだかつて、神を見たものはいない。 T228546
- She has seen better days. T308824
- 彼女にも全盛時代があった。 T94883
- They were seen to go out. T249242
- 私たちは彼らが外出するのを見た。 T165264
- Haven't I seen you before? T55360
- これまでにお会いしたことがありませんでしたか。 T218052
- Have you ever seen a lion? T241869
- 今までにライオンを見たことがありますか。 T172606
- Have you ever seen a wolf? T241867
- 今までにおおかみを見たことがありますか。 T172608
- I haven't seen him lately. T257663
- 私は最近彼に会っていません。 T156871
- 私は最近彼を見ていない。 T156870
- I haven't seen Tom lately. T243772
- 最近トムに会っていない。 T170709
- 私は最近トムに会っていない。 T156874
- I have not seen him since.
誰が1910年にオリジナルのフランケンシュタインを演じた?
T68301 - あの時以来彼に会っていない。 T230932
- Not a soul was to be seen. T269888
- 人っ子1人見えなかった。 T144676
- Not a star was to be seen. T271535
- 星一つ見えなかった。 T143033
- You're not fit to be seen. T37800
- その身なりでは人前に出られません。 T208790
- とても見られたかっこうじゃないよ。 T200600
- You ought to have seen it. T17492
- 君にも見せたかったよ。 T178640
- Have you ever seen a koala? T520129
- あなたは今までにコアラを見たことがありますか。 T232063
- コアラを見たことがありますか。 T225086
- 君はコアラを見たことがありますか。 T177874
- 君はコアラを見たことがあるかい。 T177873
- Have you ever seen a panda? T34950
- あなたはこれまでにパンダをみたことはありますか。 T232689
- パンダを見たことがありますか。 T197761
- Have you ever seen a whale? T69421
- あなたは今まで鯨を見たことがありますか。 T232055
- Have you ever seen it hail? T326657
- 雹が降るのを見たことがありますか。 T77062
- He was seen to go upstairs. T284077
- 彼が二階へあがっていくのが見えた。 T119585
- I've never seen a real cow. T241877
- 今までに本物の牛を見たことがない。 T172598
- I have not seen her lately. T243893
- 最近彼女に会っていない。 T170589
- I have not seen him lately. T243884
- 最近彼に会っていない。 T170598
- I have seen him many times. T284754
- 彼には何度も会ったことがある。 T118909
- I wish I had seen the film. T49511
- その映画を見ておけばよかったなあ。 T212230
- Not a cloud was to be seen. T26508
- 雲一つ見えなかった。 T189361
- She has seen a lot of life. T310682
- 彼女はかなり人生経験をつんでいる。 T93027
- Stars can be seen at night. T271531
- 星は夜に見ることが出来る。 T143036
- 夜には星が見える。 T79740
- They have seen better days. T305054
- 彼らにだってよい時代もあった。 T98646
- Have you ever seen a cuckoo? T63693
- カッコーを見た事がありますか。 T226352
- He was seen to wash the car. T283827
- 彼が車を洗うのが見られました。 T120182
- I've often seen him bullied. T259943
- 私は彼がいじめられるのを何度もみた。 T154597
- I hadn't seen for ten years. T258518
- 私は十年見ていない。 T156018
- I haven't seen her for ages. T31188
- もう長いこと彼女をみかけない。 T194019
- 彼女には長いことお会いしていません。 T94914
- 彼女は長いことお会いしてません。 T87860
- I haven't seen her in years. T308733
- 彼女には何年も会っていない。 T94974
- I haven't seen you for ages. T417019
- ご無沙汰しました。 T217017
- ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。 T215132
- 長いこと会わなかったね。 T125998
- I have seen her three times. T308645
- 彼女に3回会ったことがある。 T95061
- I have seen the film before. T254229
- 私はその映画を以前に見たことがある。 T160293
- We haven't seen her of late. T243895
- 最近彼女を見かけない。 T170587
- I've never seen a live whale. T258980
- 私は生きている鯨を見たことがない。 T155558
- I've never seen so big a dog. T41315
- そんな大きな犬は見たことが無い。 T204073
- I've seen it a million times. T65835
- いやというほど見てきたから分かる。 T228477
- I haven't seen him for years. T24460
- 何年も彼に会ってません。 T187323
- I haven't seen them anywhere. T305065
- 彼らにはどこでも会ったことがない。 T98635
- I have not seen you for ages. T259509
- 私は長い間あなたにあっていない。 T155030
- I have seen that girl before.
gangsterhoodのようなものですゲーム
T252941 - 私はあの少女と以前にあったことがある。 T161575
- Never have I seen her before. T252350
- 私は、彼女に会ったことはない。 T162165
- Nobody has seen the bird fly. T40358
- だれもその鳥が飛ぶのを見たことがない。 T203122
- She has never seen it before. T312501
- 彼女は以前にそれを見たことがありません。 T91213
- A ship is seen a long way off. T51957
- ずっと遠くに船が見える。 T214664
- Have you ever seen a kangaroo? T16145
- 君は今までにカンガルーを見たことがありますか。 T177296
- He has seen much of the world. T300162
- 彼は人生経験が豊富である。 T103531
- He was seen crossing the road. T284067
- 彼が道路を渡るのが彼女に見られた。 T119595
- He was seen to enter the room. T284158
- 彼が部屋に入るのが見えた。 T119505
- 彼は部屋に入るところを、見られた。 T100298
- 彼は部屋に入るのを見られた。 T100297
- I'm sure I've seen him before. T21704
- 確かに私は以前に彼を見かけたことがある。 T184577
- 確かに私は彼を見かけたことがある。 T184576
- I haven't seen her since then. T41741
- その時以来私は彼女に会っていない。 T209737
- それいらい彼女に会っていません。 T205962
- それ以後彼女に会っていません。 T204500
- I haven't seen Tom since 1988. T73270
- 1988年以来トムに会っていません。 T235889
- I have not seen him in months. T284749
- 彼には何ヶ月も会っていない。 T118913
- I have once seen a live whale. T271719
- 生きているクジラを見たことがある。 T142850
- I have seen "Star Wars" twice. T252390
- 私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。 T162125
- Mt Fuji can be seen from here. T62065
- ここから富士山が見える。 T224730
- The result remains to be seen. T48396
- その結果はまだ調べられていないままだ。 T211122
- You should have seen the film. T49505
- あの映画を君は見るべきだったね。 T231200
- その映画を見るべきだったのに。 T212225
- Have you ever seen Tokyo Tower? T69426
- あなたは今までに東京タワーを見たことがありますか。 T232058
- I've seen much of him recently. T243832
- 最近よく彼と会う。 T170650
- I had never seen so much money. T321648
- 僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。 T82067
- I have not seen him ever since. T254333
- 私はその後ずっと彼に会っていません。 T160188
- I have not seen him since then. T254441
- 私はその時以来彼にあっていない。 T160080
- I have seen him quite recently. T257662
- 私は最近彼に会ったばかりだ。 T156872
- I have seen much of him lately. T18681
- 近頃彼にしばしば会う。 T179820
- I have seen that film long ago. T254227
- 私はその映画をずっと前に見たことがある。 T160294
- I have seen the picture before. T255982
- 私は以前にその絵を見たことがある。 T158547
- I myself have never seen a UFO. T262477
- 私自身はユーフォーを一度も見たことがない。 T152077
- I was seen to break the window. T259186
- 私は窓を割るのを見られた。 T155353
- I was seen to cross the street. T259548
- 私は通りを横切るのを見られた。 T154991
- Never have I seen such a thing. T41434
- そんなものは未だかつて見たことがない。 T204192
- Nobody has seen him ever since. T43174
- それからずっと彼を見たものはない。 T205928
- She must have seen better days. T315391
- 彼女は昔羽振りが良かったに違いない。 T88317
- You should have seen the movie. T68565
- あの映画を見るべきだったのに。 T231197
- A full moon can be seen tonight.
怖い映画を見てし、びっくりしない方法
T243395 - 今夜は満月が見られる。 T171084
- Have you ever seen him swimming? T15850
- 君は彼が泳いでいるのを見たことがありますか。 T177002
- Have you seen any movies lately? T243837
- 最近映画を見ましたか。 T170645
- He was seen to cross the street. T284023
- 彼が通りを横切るのが見られた。 T119639
- I have seen that picture before. T48989
- その絵は以前に見たことがある。 T211728
- その絵を以前に見たことがある。 T211712
- My uncle has seen a lot of life. T250260
- 私のおじは人生経験が豊富です。 T164249
- No land was to be seen anywhere. T325398
- 陸地は何処にもみえなかった。 T78319
- Nothing is to be seen but water. T270864
- 水以外何も見えない。 T143702
- The tower can be seen from here. T44771
- その塔はここから見える。 T207518
- Yes, I have seen one many times. T35574
- はい、何度もあります。 T198382
- He had never seen such a bad boy. T291556
- 彼はそんな悪い子を見たことがない。 T112122
- I've never seen a shot like that. T54777
- こんなすごいショットは今まで見た事がないよ。 T217469
- I have seen a shooting star once. T262194
- 私は流れ星を1度見たことがある。 T152356
- I have seen little of him lately. T18717
- 近ごろ彼にはほとんど会わない。 T179859
- I have seen neither of his works. T255226
- 私はどちらの彼の作品も見たことがない。 T159297
- I have seen various difficulties. T253184
- 私はいろいろ苦労してきた。 T161333
- Nothing was to be seen but water. T270865
- 水以外何も見えなかった。 T143701
- We have seldom seen such a sight! T41385
- そんな光景はめったにお目にかかれない。 T204143
- You should have seen the picture. T69984
- あなたはその絵を見るべきだったのに。 T232614
- Have you seen my glasses anywhere? T250621
- 私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。 T163889
- He has not seen much of the world. T288818
- 彼はあまり世間を知らない。 T114853
- He was seen to enter the building. T283578
- 彼が建物にはいるのが見られた。 T120430
- I've never seen this sort of bird. T253656
- 私はこの種の鳥は見たことがない。 T160862
- I have not seen both of his works. T262229
- 私は両方の彼の作品を見たわけではない。 T152321
- I have seen him once on the train. T66372
- いつかかれに電車の中であったことがある。 T229014
- I have seen little of him of late. T18680
- 近頃彼にほとんど会わない。 T179821
- I have seen nothing of her lately. T243894
- 最近彼女に全然会ってない。 T170588
- I have seen nothing of him lately. T61077
- このごろ少しも見ないです。 T223741
- "I've seen that play." "So have I." T73667
- 「私はその劇を見たことがあります」「私もあります」 T236302
- Have you ever seen an elephant fly? T268248
- 象が飛ぶのを見たことがある? T146314
- He ran away lest he should be seen. T296012
- 彼は見みられないように逃げた。 T107673
- He was seen going out of the house. T294386
- 彼は家から出かけるところをみられました。 T109304
- I haven't seen him for a long time. T19847
- 久しく彼に会わない。 T182720
- 私は長い間彼に会っていない。 T155022
- 彼には随分長いこと会っていない。 T118807
- I haven't seen you for a long time. T417009
- 久しく会っていませんね。 T182722
- I have seen her once in a TV drama. T256083
- 私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。 T158446
- It feels like I've seen her before. T28374
- 以前、彼女に会ったような気がする。 T191213
- Never have I seen such a big whale. T66926
- あんなに大きな鯨を見たことがない。 T229567
- She had never seen New York before. T313685
- 彼女は今までニューヨークを見物したことがなかった。 T90029
- Can the star be seen tomorrow night? T323227
- 明日の夜は星が見えますか。 T80490
- He looked as if he had seen a ghost. T292980
- 彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。 T110706
- 彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。 T99274
- I haven't seen Bill for a long time. T34568
- ビルには長い間あっていない。 T197382
- I haven't seen her since last month. T259044
- 私は先月から彼女に会っていない。 T155494
- I haven't seen much of him recently. T243851
- 最近はあまり彼と会っていない。 T170676
- 最近私は彼と会っていない。 T170631
- 最近彼とあまり会わない。 T170603
- I have not seen him for a long time. T260369
- 私は彼に久しく会っていない。 T154174
- I have seen nothing of him recently. T243852
- 最近私は彼に全然会っていない。 T170630
- I may have seen that girl somewhere. T255207
- 私はどこかであの女の子に会ったかもしれない。 T159316
- No one was to be seen in the street. T21766
- 街路には誰の姿も見られなかった。 T184638
- 通りには、人の姿は全く見えなかった。 T125653
- 通りには誰一人見えなかった。 T125646
- No one was to be seen on the street. T278344
- 通りには人影は見られなかった。 T125648
- She felt as if she had seen a ghost. T310593
- 彼女はおばけでも見たかのような気分だった。 T93116
- Shooting stars will be seen tonight. T243300
- 今夜、流れ星が見られるだろう。 T171177
- Stars cannot be seen in the daytime. T271528
- 星は昼間見られません。 T143040
- You've never seen a genuine diamond. T68929
- あなたは本当のダイヤモンドを見たことがないのです。 T231561
- You look as if you had seen a ghost. T69758
- あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。 T232389
- 君は幽霊を見たような顔をしている。 T176831
- You will wish you had never seen it. T16549
- 君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。 T177697
- "Seen my cell phone?" "On the table!" T644533
- 「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」 T644531
- A fire was seen to blaze up far away. T25836
- 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 T188690
- By the way, have you seen him lately? T38054
- ところで、最近彼に会いましたか。 T200851
- Can these stars be seen in Australia? T62356
- こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。 T225021
- He reported to them what he had seen. T296010
- 彼は見たことを彼らに報告した。 T107675
- He was seen to come out of the house. T290587
- 彼はその家から出てくるところを見られた。 T113088
- 彼は家からでてくるのを見られた。 T109306
- I haven't seen him since last Sunday. T58065
- この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 T220744
- I have not seen much of him recently. T243880
- 最近彼とはあまり会っていない。 T170602
- I wish you could have seen him pitch. T287242
- 彼の投球を見せたかったよ。 T116427
- Koalas can only be seen in Australia. T62424
- コアラはオーストラリアにしか見られない。 T225089
- Never have I seen such a smart child.
These are our most popular posts:
今夜も酔いどれ映画感! マイナーだけど絶対に見るべき名作教えてくれ ...
2011年11月24日 ... 今夜も酔いどれ映画感! ... 画像shimaneman. 妹はVIPPER / 映画好きなヤツ マイナーだけど絶対に見るべき名作教えてくれ : t.co/FGZljdUj via @vipsister 11- 23 13:58. カテゴリ:映画ニュース・ゴシップ ... read more今夜はこれを見るべきです。|綾瀬羽乃『脱!!へたれ記録』
... 乃の綾瀬羽乃『脱!!へたれ記録』の記事、今夜はこれを見るべきです。 ... 綾瀬羽乃『脱 !!へたれ記録』. へろもんからふぇろもんへ進化途中。 魅力あるイイ女を目指して努力する ー! 毎日の美容. 映画.漫画. お食事記録. ... 21:54~22:00. TBSを見るべきなんだ。 read more今夜も酔いどれ映画感! マイナーだけど絶対に見るべき名作教えてくれ ...
今夜も酔いどれ映画感! adocavo. コメント. コメントを書く 本文へ戻る BlogTOP この ユーザーのホーム ログイン 友達に教える ランキング. Powered By FC2ブログ. read moreガンツの映画は見るべき?: 今夜が赤飯の理由
2012年2月12日 ... ガンツの映画は見るべき?,うわさの話題のことを綴っています. ... 今夜が赤飯の理由. うわさの話題のことを綴っています. 赤木メイサって、赤西を示唆していたの ... 照明 は、なかなかいい感じなんだけど。 posted by sekihanriyuu at 06:12| ... read more
2012年4月24日火曜日
English-Japanese Sentences With 'seen' (英和対訳)
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿